ЭтикетПриродаПсихологияИменаСтихиЗагадкиЁжефоткиЕщё ▾
РассказыБессмыслицыХозяюшкаЗдоровье

Афганцы

 ← Поделиться

Афганцы (самоназвание паштун или пахтун) населяют два государства — Афганистан и Пакистан. Их общая численность превышает 20 млн. человек. На территории Афганистана проживает свыше 9,5 млн. афганцев. В Пакистане афганцы (здесь они именуются патанами) населяют районы вдоль пакистано-афганской границы по правому берегу реки Инд, приблизительно от Читрала до Зхоба.

Язык афганцев — пушту — относится к восточной ветви иранских языков.

В корпусе афганских антропонимов значительный процент составляют арабские, персидкие, таджикские и тюркские имена.

1) Общемусульманские имена.

Как и в других мусульманских странах, на территории Афганистана в средние века в период развитого феодального общества антропонимическая модель была сложной. Она состояла из лакаба (почетного титула, например Джемал ад-Дин «красота веры»), куньи (почетного прозвища по сыну, например Абу л-Хасан), основного имени, патронима, соединявшегося с основным именем арабским словом ибн «сын», и нисбы (прозвища по месту рождения, например Самарканди, Херати и т.д.). Таким образом, полное имя в средние века в мусульманских странах должно было иметь примерно следующий вид: Нур ад-Дин Абу Абдаллах Мухаммад ибн Ахмад Самарканди.

С течением времени АМ упрощалась. В качестве основного имени мог закрепиться лакаб или кунья, а нисба часто превращалась в фамилию.

В антропонимии афганцев можно выделить несколько групп с точки зрения образования имен и их структуры:

а) имена коранических и библейских персонажей, например, Ибрахим (библ. Авраам), Исмаил Исхак (библ. Исаак), Харун (библ. Аарон), Муса (библ. Моисей), Юнус (библ. Иона) и целый ряд других;

б) имена в честь основателя вероучения ислама Мухаммада, членов его семьи и ближайших сподвижников; наиболее распространены имена Мухаммад, Махмуд или Ахмад; кроме того, даются имена первых четырех халифов (глав мусульман начального периода ислама) — Абу Бекр, Омар, Осман и Али; что касается последнего, то наряду с его основным именем или производным от него (Карам-Али) у афганцев встречаются имена, обозначающие его эпитеты, т.е. Асадулла «лев Аллаха», Хайдар «лев», а также эпитеты его атрибутов — Зульфакар «сабля Али», букв. «рассекающая спинные позвонки»; популярны также имена сыновей Али, считающихся первыми мучениками ислама — Хасан и Хусейн; часто эти имена даются близнецам;

в) имена, образованные от бывших лакабов, имеющих своим вторым компонентом слово дин «вера», например, Джелал ад-Дин «величие веры», Джемал ад-Дин «красота веры», Садр ад-Дин «грудь веры», Хайр ад-Дин «добро веры» и др.; в средние века у мусульман такие титулы служили отличительной особенностью высокопоставленных особ и лиц духовного звания, позже они получили более широкое распространение, хотя и до сих пор чаще встречаются в семьях мусульманских духовных лиц;

г) так называемые «теофорные» имена, т. е. имена, в состав которых входит слово Аллах или другое слово, обозначающее бога, например: Хабибулла «любимый Аллахом», Иззатулла «слава Аллаха», Хайрулла «добро Аллаха» и др.;

д) сложные имена, имеющие своим первым компонентом слово абд «раб», а в качестве второго чаще всего — один из многочисленных эпитетов Аллаха, например: Абдулахад «раб единственного», Абдулбаки «раб вечного», Абдулхакк «раб истинного», Абдуррахман «раб всемилостивого» и др.;

е) имена, обозначающие какие-либо качества человека, в большинстве положительные, либо являющиеся эпитетами Аллаха; это наиболее многочисленная группа заимствованных арабских антропонимов, например: Халик «создатель» (эпитет Аллаха), Алим «ученый», «мудрый», Муштак «влюбленный», Муатабар «надежный человек», Наср «помощь», Карим «милостивый» и др.;

ж) имена, представляющие собой титулы высокопоставленных лиц, например: Султан, Амир, Вазир и др.;

з) имена, данные в честь прославленных исторических лиц (правителей, военачальников и т.п.), например: Тимур, Бабур, Искандар (Александр [Македонский]) и др.

2) Имена, заимствованные афганцами у соседних ираноязычных народов.

Они также распадаются на несколько групп:

а) имена в честь Мухаммада и Али, имеющие обычно сложную форму, причем одной из частей имени является персидское или таджикское слово, например: Пир-Мухаммад (пир — «старец», «духовный наставник»), Дост-Мухаммад (дост — «друг»), Шир-Али (шир — «лев») или просто Шир;

б) «теофорные» имена, имеющие в своем составе слова Аллах или Худа, Худай «бог», например: Аллах-дад «данный Аллахом», Худайназар «взгляд бога» (т.е. человек, на которого упал взгляд Аллаха) и др.;

в) имена, которые наделялись «магическим» значением и которые давались для того, чтобы впоследствии названные ими обладали свойствами, заключенными в нарицательном значении имени, например: Азад «свободный», Парвиз «победоносный», Бахтияр «счастливый», Шад «радостный», «веселый»; таковы и сложные имена, образованные от двух значимых слов, например: Бехзад «благородный», Рахмдил «милосердный», Сарбуланд «с высоко поднятой головой», «гордый» и др.;

г) имена, представляющие собой титулы должностных и высокопоставленных лиц, в частности Падишах, Бадшах, Сардар, Сарвар «руководитель», «вождь» и др.;

д) имена, являющиеся именами героев персидского эпоса и других широко известных литературных произведений, например: Рустам, Джамшид, Фархад и др.

Заимствованные женские имена относятся в основном к следующим трем группам:

а) имена коранических и библейских персонажей, а также имена родственниц и сподвижниц пророка, например: Хува (Ева), Фатима, Хадиджа, Аиша, Зайнаб;

б) имена, имеющие «магические» значения, например: Джамиля «прекрасная», Шаиста «достойная», Шарифа «уважаемая» и др.;

в) имена, образованные от титулов царей, правителей и должностных лиц, например: Султана, Сардара, Сарвара.

Многие заимствованные женские имена представляют собой арабскую форму женского рода от соответствующих слов мужского рода. Это в основном касается арабских заимствований, например: Самина (муж. — Самин), Назифа (муж. — Назиф), Рахмана (муж. — Рахманж), Рахима (муж. — Рахим) и др. Есть также группа женских имен, которые у афганцев получают окончания женского рода, в то время как в персидском или таджикском, из которых они заимствованы, категория грамматического рода отсутствует, например: Ширина (перс. и тадж. Ширин), Дильбара (перс. и тадж. Дильбар), Зевара (перс. и тадж. Зевар) и т.п.

Заимствованные женские имена могут быть простыми и сложными. Примерами простых имен могут служить Халима, Марджана, Афруза и др. Сложные имена включают различные элементы. Так, некоторые из них в качестве второго компонента содержат слово биби «госпожа», например Шахбиби, Махбиби; первой частью других является слово шах — Шахпери, Шахи, Шахбиби. Многие женские имена связаны с названиями цветов: Гульру «розоликая», Гульнар «цветок граната» и т.д.

3) Исконно афганские имена.

Среди афганских имен также можно выделить несколько групп:

а) имена, даваемые по названиям племен и народностей; многие из этих имен являются эпонимами того или иного афганского племени; к ним можно отнести Ацак (племя ацакзаи), Мангал (племя мангал), Бангаша (женское имя, племя бангаш), Балуца (женское имя, племя белуджка) и др.;

б) имена, имеющие «магическое» значение; среди мужчин распространены имена типа Барйалай «победоносный», Нангйалай «защитник», Торйалай «храбрый», «доблестный» и др.; у женщин распространены имена типа Гульали «хорошенькая», Малала «возлюбленная» и пр.;

в) имена, даваемые по названиям животных и птиц, например: Бавр (муж. имя) «леопард», женские имена Зирка «каменная куропатка», Кавтора «голубка» и др.;

г) имена, связанные с различным цветом; так, например, многие из них имеют в качестве первого компонента слова спин «белый» (Спин «серебро», «снег», Спингуль «белый цветок»), тор «черный» (Торак, Торгуль «черный цветок», Торджан), шин «голубой» (Шин, Шингуль «голубой цветок») и т.п.;

д) имена, представляющие собой названия различных цветов и их частей, например: мужские имена — Гандал «стебель», Гатол «тюльпан», «мак», Редай Гуль «цветок тюльпана», Редай «тюльпан»; женские имена — Шаббо «лакфиоль», Ашрафи «цветок ’ноготки’», Гути «бутон», Гульлашта «стебель розы» и др.;

е) мужские имена типа Псарлай «весна», Самандар «море-океан»; женские имена типа Первына (наряду с Парвин) «Плеяды», Спожми «луна» и др.

↑ Наверх