ЭтикетПриродаПсихологияИменаСтихиЗагадкиЁжефоткиЕщё ▾
РассказыБессмыслицыХозяюшкаЗдоровье

Персы

 ← Поделиться

Персы (фарсы) составляют основное население Ирана. Общая численность — 50-70 млн. человек. Немногим менее 50% населения Ирана представлено другими народами. Кроме Ирана, персы расселены также в Афганистане, Ираке, Индии, Германии, США, странах СНГ. Персидский язык принадлежит к иранской группе индоевропейской семьи языков.

Основное имя (ОИ) может быть заимствовано из арабского языка. Среди арабских имен бОльшую часть составляют коранические имена, данные в честь Аллаха, пророка Мохаммада и святых. Считается, что святой в таком случае является покровителем того, кто носит его имя; наиболее предпочтительными именами являются Мохаммад, Али, Хасан и Хусейн, а также арабские имена, даваемые по названию месяца рождения ребенка, т. е. имена, образованные от названий месяцев лунного года: Реджеб, Рамазан и др. Популярны также имена, образованные от апеллятивов, т. е. имеющие различные значения или несущие определенную смысловую нагрузку, например отражающие пожелание родителей видеть сына крепким, здоровым, высоким, благородным, подающим надежды, любимым, блестящим, ясным, богатым, могущественным, имеющим много друзей и т.д.: Махбуб, Самед, Захир, Маджид, Зия, Таги, Хамид, Халиль и др.

До настоящего времени дошли особо почетные прозвища (кунья), употребление которых часто регламентировалось особыми указами правительства. Кунья обычно ставились перед ОИ и часто в обиходе заменяли имя. В их числе такие, как «Величие государства», «Звезда государства», «Прославитель государства», «Меч государства», «Краса государства», «Светильник страны», «Логика государства», «Добрый вестник государства» и др. Кроме кунья, встречаются также и лакаб, нечто вроде официального титула, который также предшествует ОИ. Широко распространенным лакабом является мирза, имевший вначале значение «сын эмира», «царевич». В этом случае мирза должно стоять после ОИ, например, Аббас-мирза, Хосров-мирза. Но со временем к именам секретарей, иногда министров и вообще чиновников государственной службы стали добавлять титул мирза. В этом случае он предшествует ОИ, например: Мирза-Джафар, Мирза-Нариман.

Среди персидских имен можно выделить имена, дошедшие до наших дней из древнеперсидского языка, из доисламской эпохи, когда был распространен зороастризм. Такие имена обычно содержат в имени составную часть азер «огонь». Большая часть таких имен употребляется как для мальчиков, так и для девочек, поскольку в персидском языке нет морфологических средств для различения имен по полу; такие имена относят либо к мужским, либо к женским на основании лексико-семантического критерия; исключение составляют некоторые женские имена, образованные от арабских слов с добавлением конечного хайэ ховез. К данной группе имен причисляются те, которые носили когда-то зороастрийские жрецы (например, Азербад), в прошлом названия зороастрийских храмов (Азербахрам, Азермехр, Азернуш, Азерхордад и др.), а также имена, производные от слова азер «огонь» (Азери, Азерголь, Азергун, Азеряр).

Имена другой группы образованы от персидских апеллятивов и имеют прозрачную этимологию, например: Асуде «спокойный», Асим «большой мастер», Аваре «бездомный», Устевар «крепкий», «прочный», Шадаб «радостный», Освар «наездник», Бехар «весна», Бехбуд «здоровый», Ширзад «храбрый» и т.д. Широко распространены в Иране имена, которые в различные времена носили падишахи Ирана: Ардашир, Ануширван, Шапур, Кубад и др. Из мужских имен популярны такие, которые образованы от названий месяцев: например, Фервердин — название 1-го месяца, Ардибехшет — 2-го месяца, Абан — 8-го месяца, Бахман — 11-го месяца. Если ребенок рождается в период празднования Ноуруза (Нового года), то его могут назвать или Ноурузом, или Ноуруз-Али. Если мальчик появился на свет вечером во время празднования Курбана (жертвоприношение) или в первой половине месяца зильхидже (до 10-го числа), то его называют Хаджи-Курбан. В том случае, если не хотят называть ребенка именем Курбан, то к другому имени добавляют слово Хаджи1.

Женские имена можно также подразделять на заимствованные из арабского языка и собственно персидские. Женские имена могут быть даны по названиям планет, звезд (Уранус «Уран», Ахтар «звезда»), месяцев солнечного и лунного года, по названиям драгоценных камней (Зерине «золотая», Алмас «алмаз», Гоухер «драгоценный камень», «жемчуг»), птиц (Ходход «удод», Тути «попугай»), животных (Аху «джейран»), цветов и трав (Гульнар «цветок граната», Гульдель «цветок души, сердца», Гульгун «цветок розы») и др.

Среди женских имен много таких, которые носили мать, жены, дочери пророка, различных имамов, шахов и падишахов, например: Амине — имя матери пророка, Умм Кольсум — имя дочери пророка и т.д. Часто женские имена могут носить характер пожелания того или иного положительного качества, свойства человека: Азерм, Азерми «стыдливая», «воспитанная», Асия «печальная», «грустная», Ашраф «могущественная», «благородная», Афсане «сказочная», Ануш «бессмертная» и др. Многие имена ведут происхождение от древнеперсидского языка, составной частью этих женских имен, как и мужских, является слово азер «огонь»: Азер, Азербу, Азергуль, Азернуш, Азерин и др.

Довольно часто называют ребенка в зависимости от того, в какой день недели он родился.

1 Зильхидже — название последнего месяца арабского лунного года, во время которого совершается хадж — паломничество в Мекку.

↑ Наверх